News

Anchor: U.S. President Donald Trump announced Monday that the United States will impose a 25 percent reciprocal tariff on all imports from South Korea starting August 1. The ...
The Rise of Youth Culture in the 1970sThe term ‘youth culture’ came into wide use in the 1970s. In Korea was undergoing rapid industrialization led by the military ...
Anchor: U.S. President Donald Trump said the United States will conclude trade deals or begin sending letters notifying tariff rates as the 90-day pause on reciprocal tariffs ...
Anchor: A Seoul court has announced it will review a request for a pretrial detention warrant for former President Yoon Suk Yeol on Wednesday, as requested by the special prosecutor ...
韩国国际广播电台报道:韩国全国大部分地区发布了高温预警或警报,包括首都圈在内的西部地区高温天气持续。 全罗南道黑山岛和红岛地区再次发布高温警报,京畿道富川市和金浦市、忠清南道泰安市和瑞山市发布的高温预警(注意报)升级为高温警报。 气象厅预测,吹向韩国的东风在越过太白山脉的 ...
Văn phòng Tổng thống Hàn Quốc đang bước vào cuộc chiến tổng lực nhằm đàm phán giảm thuế suất đối ứng với Mỹ sau bức thư thông báo về thuế quan của Tổng thống Donald Trump gửi Tổng thống ...
韩国国际广播电台报道:韩国总统李在明在政府主办第一届“国防产业日”之际,要求各部门为实现国防产业四大强国之一而竭尽全力。李在明总统8日在龙山总统办公室主持召开国务会议时表示,国防工业是新的经济增长动力,也是韩国国防力量的坚实基础。他要求政府部门在人才培养、研发投资、扩大海外销售等 ...
Etwa 20 Prozent der letztes Jahr von Forschenden in Südkorea veröffentlichten Artikel aus dem Bereich Biomedizin sind vermutlich mit Hilfe großer Sprachmodelle (LLM) wie ...
Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung ngày 8/7 đã chủ trì cuộc họp Nội các tại Văn phòng Tổng Thống ở quận Yongsan (Seoul), đề nghị các ban ngành hữu quan cùng nỗ lực để đưa Hàn Quốc trở thành ...
韩国国际广播电台报道:美国总统特朗普8日凌晨向韩国总统李在明发来“关税协商”信函后,总统室也迅速展开行动,致力于采取至关紧要的“关税下调”应对措施。对于发来上述信函一事,总统室当天下午立即召开了相关部门的联合紧急对策会议,着手了解有关情况。总统室和政府对特朗普总统通过社交媒体平台 ...
韩国国际广播电台报道:据朝中社8日报道,北韩国务委员会委员长金正恩当天参谒了锦绣山太阳宫,悼念金日成死亡31周年。 报道称,金正恩8日零时与朴泰成、崔龙海、赵甬元等北韩劳动党中央政治局委员一同参谒了锦绣山太阳宫。 报道说,金正恩向伟大领袖、伟大将军金日成的立像致以最崇高的 ...
Die zurzeit hohen Temperaturen haben den Strombedarf in die Höhe getrieben.Laut Daten der Strombörse Korea Power Exchange erreichte die Spitzenlast im nationalen Stromnetz ...